Lectura en México Un histórico y breve viaje por los caminos de los lectores, el libro y las bibliotecas

Contenido principal del artículo

Elsa Margarita Ramírez Leyva
Pimentel Ávila Beatriz Alejandra

Resumen

La lectura en México, desde la época prehispánica hasta el siglo XXI, ha pasado por diferentes transformaciones en cuanto a concepciones, capacidades, usos sociales, soportes, textos y su materialidad, con los que se han registrado, conservado y difundido los saberes, experiencias e informaciones culturales, religiosos, políticos, económicos, administrativos, costumbristas, arquitectónicos, históricos o científicos, por mencionar solo algunos aspectos de la memoria humana que han formado a millones de comunidades lectoras. Este artículo tiene el objetivo de analizar e identificar brevemente los factores que propiciaron la formación de las comunidades lectoras mexicanas, en las poblaciones nativas y su diversificación a partir del proceso de occidentalización en las cuales la palabra escrita, la lectura y los libros han transformado a la sociedad mexicana a lo largo de toda su historia.

Detalles del artículo

Palabras clave:

Biografía del autor/a

Elsa Margarita Ramírez Leyva, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Bibliotecológicas y de la Información

Investigadora titular del Instituto de Investigaciones Bibliotecológicas y de la Información (IIBI) de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), en el área de investigación “Lectura”, con la línea “Formación de lectores”. Doctora en Ciencias de la Información por la Universidad Complutense de Madrid, España. Tutora del Posgrado en Bibliotecología y Estudios de la Información de la UNAM, imparte el Seminario “Comunicación y relaciones humanas: lectura y comunicación”. Ha publicado artículos académicos y de divulgación en revistas nacionales e internacionales y es autora de libros, capítulos en libros, ponencias en memorias, entre otros. Miembro del Sistema Nacional de Investigadores (SNI), nivel II, del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología de México (CONACYT), y de la Academia Mexicana de Ciencias (AMC)

 

Pimentel Ávila Beatriz Alejandra, Universidad Nacional Autónoma de México, Escuela Nacional de Estudios Superiores, Unidad Morelia

Ciudad de México (1984). Maestra en Estudios del Discurso y Licenciada en Lengua y Literatura hispánica. Ha sido profesora de lenguas, literatura, redacción e historia desde el 2009 en diversas universidades de la ciudad de Morelia. Actualmente, labora en la ENES UNAM unidad Morelia y estudia el programa de doctorado en Biblioteconomía y Estudios de la Información en la Universidad Nacional Autónoma de México. Sus estudios se centran en la teoría de la lectura y la historia de los lectores y el libro en México.

Citas

Bravo Ahúja, G. (1977). Los materiales didácticos para la enseñanza del español a los indígenas mexicanos. El Colegio de México.

Brito Sansores, W. (1980). La escritura de los mayas. Consejo Editorial de Yucatán AC.

Carreño Velázquez, E. “Fray Juan de Zumárraga, primer editor en la Nueva España”. En: http://www.adabi.org.mx/publicaciones/artEsp/libroAntiguo/libroAntiguo/frayJuanZumarraga.pdf

Caso, A. (1979).Reyes y reinas de la mixteca: Diccionario biográfco de los señores mixtecos. Fondo de Cultura Económica.

Catecismo para los indios de fray Pedro de Gante, del siglo XVI. Fuente: Biblioteca Nacional, Madrid. En https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/17/Catechism_1520_for_indigenous_by_pedro_gante.JPG

De la Garza, M. (2012). El legado escrito de los Mayas. Fondo de Cultura Económica.

De la Torre VilIar, E. (1990). Breve historia del libro en México, México, UNAM.

Grube, N. (2011). Bajo los auspicios de Itzamnaaj: Los escribas en los palacios reales. En Los Mayas. Voces de Piedra (Martínez de Velasco, Alejandra&Vega, María Elena, pp. 101-107). Ámbar Diseño, S.C.

Jansen, M. (1999). Los fundamentos para una “lectura lírica” de los códices. Estudios de Cultura Náhuatl, 30. https://nahuatl.historicas.unam.mx/index.php/ecn/article/view/9220

Johansson, P. (1993). La palabra de los aztecas. Trillas.

Kaufman, T. & Justeson, J. (2001). Epi olmec hieroglyphic writing and texts. University of Albany publications. https://www.albany.edu/pdlma/EOTEXTS.pdf

Leonard I. (1953). Los libros del conquistador. México, FCE.

León-Portilla, M. (1980). Toltecáyotl: Aspectos de la cultura náhuatl (10.a ed.). Fondo de Cultura Económica.

León-Portilla, M. (2014). El destino de la palabra (5.a ed.). El Colegio Nacional, Fondo de Cultura Económica.

Martínez de Velasco, A. (2011). Superfcies inmortalizadas por el cincel y el pincel. En Los Mayas. Voces de Piedra (Martínez de Velasco, Alejandra & Vega, María Elena, pp. 51-60). Ámbar Diseño, S.C.

Osorio, I. (1987).Historia de las bibliotecas novohispanas. México, SEP/Dirección General de Bibliotecas.

Ramírez Leyva, E. M. (2001). El libro y la lectura en el proceso de occidentalización de México. México, Centro Universitario de Investigaciones Bibliotecológicas.

Rossell, C. (2006). Estilo y escritura en la Historia tolteca chichimeca. Desacatos, 22, 65-90.

Teixidor, F. (1931). Ex-libris y biblioteca de México. México, SER (Monografía bibliográfca mexicana, 20).

Urcid, J. (1997). La escritura zapoteca prehispánica. Arqueología Mexicana, V-26, 42-56.

Yanagisawa, Saeko (13 ene. 2021). Conferencia: Arte y producción en los manuscritos de tradición mesoamericana. Ciclo de conferencias: Historia del libro y la edición en México. Academia Mexicana de la Historia.

Yunes Vinckee, S. (2018). La Doctrina Christiana en lengua mexicana de fray Pedro de Gante: una herramienta pedagógica para el Nuevo Mundo. En: Estudios de Historia Novohispana, Núm. 59), pp. 111-137. doi: http://dx.doi.org/10.22201/iih.24486922e.2018.59.63118