Número 48 - 2015
Artículos

Rumores diferenciales. Disonancias y resonancias en el pensar de Martin Heidegger y Gilles Deleuze-Félix Guattari

Publicado 2015-06-08

Cómo citar

Cuevas, L. A. H. (2015). Rumores diferenciales. Disonancias y resonancias en el pensar de Martin Heidegger y Gilles Deleuze-Félix Guattari. Tópicos, (48), 45–88. https://doi.org/10.21555/top.v0i48.673

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Altmetrics

Citas

Resumen

Desplegando diversos conceptos filosóficos propios del pensamiento de Martin Heidegger, Gilles Deleuze y Gilles Deleuze-Félix Guattari, el artículo tiene la intención de, por un lado, exponer el pensamiento de estos filósofos como un pensar eminentemente político que, asentado en un renovado interés por la ontología, sienta las bases para el desarrollo de una filosofía a-subjetiva, mientras que, por otro, precisa aquellos distanciamientos conceptuales que obligaron a Deleuze a afirmar, ante un cierto dejo de historicismo que vislumbra en Heidegger, que el filósofo alemán no afirmó el núcleo del pensamiento de la Diferencia. Esto al determinar el pensamiento nietzscheano como el acabamiento de la historia de la metafísica, así como al no vislumbrar en las razas bastardas y oprimidas ese modo del (im)poder que clama repetitivamente por su expresión.

Referencias

  1. Cerezo, Pedro: “La cuestión del nihilismo. La confrontación Heidegger/Nietzsche” en Pensar la nada: Ensayos sobre filosofía y nihilismo. Barcelona: Anthropos 2007.
  2. Deleuze, Gilles: Cine 2. La imagen-tiempo. Traducción de Irene Agoff, Barcelona: Paidós 1987.
  3. —: Conversaciones. Traducción de José Luis Pardo, Valencia: Pretextos 2006.
  4. —: Crítica y clínica. Traducción de Thomas Kauf, Barcelona: Anagrama 2009.
  5. —: Diferencia y repetición. Traducción de María Silvia Delpy y Hugo Beccacece, Buenos Aires: Amorrortu 2002.
  6. —: Dos regímenes de locos. Traducción de José Luis Pardo, Valencia: Pre-textos 2007.
  7. —: El pliegue. Leibniz y el Barroco. Traducción de José Vázquez y Umbetina Larranceleta, Barcelona: Paidós 2005.
  8. —: Foucault. Traducción de Miguel Morey, Barcelona: Paidós 2013.
  9. —: Kant y el tiempo. Traducción de Equipo Editorial Cactus, Buenos Aires: Cactus 2008.
  10. —: La isla desierta y otros textos. Textos y entrevistas (1953-1974). Traducción de José Luis Pardo, Valencia: Pre-textos 2005.
  11. —: Lógica del sentido. Traducción de Millán Miguel Morey, Barcelona: Paidós 2005.
  12. —: Nietzsche y la filosofía. Traducción de Jorge Vivas, Barcelona: Anagrama 1971.
  13. —: Spinoza: filosofía práctica. Traducción de Antonio Escohotado, Barcelona: Tusquets 2009.
  14. Deleuze, Gilles y Félix Guattari: Kafka. Por una literatura menor. Traducción de Jorge Aguilar Mora, México: Era 2008.
  15. —: Mil mesetas. Capitalismo y esquizofrenia. Traducción de José Vázquez Pérez, Valencia: Pre-textos 1988.
  16. —: ¿Qué es la filosofía?. Traducción de Thomas Kauf, Barcelona: Anagrama 1993.
  17. Derrida, Jacques: Políticas de la amistad seguido de El oído de Heidegger. Traducción de Patricio Peñalver y Francisco Vidarte, Madrid: Trotta 1998.
  18. Dillet, Benôit: “What is Called Thinking: When Deleuze Walks along Heideggerian Paths”, Deleuze Studies, VII 2 (2013), pp. 250-274.
  19. Dronsfield, Jonathan: “Between Deleuze and Heidegger There Is Any Diference” en French Interpretations of Heidegger: An Exceptional Reception, New York: State University of New York Press 2008.
  20. Foucault, Michel: La hermenéutica del sujeto. Traducción de Horacio Pons, Madrid: Akal 2005.
  21. Heidegger, Martin: Aportes a la filosofía. Acerca del evento. Traducción de Dina V. Picotti C., Buenos Aires: Biblos 2006.
  22. —: Caminos del bosque. Traducción de Helena Cortés y Arturo Leyte, Madrid: Alianza 2005.
  23. —: Conferencias y artículos. Traducción de Eustaquio Barjau, Barcelona: Serbal 2001.
  24. —: De camino al habla. Traducción de Yves Zimmermann, Barcelona: Serbal 1990.
  25. —: Historia del ser. Traducción de Dina V. Picotti C., Buenos Aires: Hilo de Ariadna 2011.
  26. —: Hitos. Traducción de Helena Cortés y Arturo Leyte, Madrid: Alianza 2007.
  27. —: Identidad y diferencia. Traducción de Helena Cortés y Aturo Leyte, Barcelona: Anthropos 2008.
  28. —: Meditación. Traducción de Dina V. Picotti C., Buenos Aires: Biblos 2006.
  29. —: Nietzsche. Traducción de Juan Luis Vernal, Barcelona: Ariel 2013.
  30. —: Sobre el comienzo. Traducción de Dina V. Picotti C., Buenos Aires: Biblos 2007.
  31. Nietzsche, Friedrich: Fragmentos póstumos (1885-1889). Traducción de Juan Luis Vernal y Juan B. Llinares, Madrid: Tecnos 2006.
  32. Sáez Rueda, Luis: “Ser, nada y diferencia. El nihilismo nómada de G. Deleuze, más allá de Nietzsche y Heidegger” en Pensar la nada: Ensayos sobre filosofía y nihilismo. Barcelona: Anthropos 2007.